Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...
Teksti
Lähettäjä a.brisebard
Alkuperäinen kieli: Turkki

selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok.

Otsikko
Bonjour, comment vas tu ?
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Bonjour, comment vas tu? Moi je vais bien, je vous enverrai une sauvegarde de la démo musicale par email, ok
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 11 Kesäkuu 2007 17:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Kesäkuu 2007 15:58

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Francky, the original is very strangely written (like SMS) and hard to decipher. I think the two translators who have translated it from Turkish to English and French have done as good a job as they could.

11 Kesäkuu 2007 17:13

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
OK, thanks kafetzou, I will validate the French translation, and I've put the translation request from Turkish in "meaning only mode"