अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -डेनिस - dÃvidas e ônus reaisअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ![ब्राजिलियन पर्तुगिज](../images/lang/btnflag_br.gif) ![डेनिस](../images/flag_dk.gif)
Category Society / People / Politics | | | स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
dÃvidas e ônus reais | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dÃvidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help! |
|
| Gæld og behæftelser pÃ¥ fast ejendom | अनुबादडेनिस
wknद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस
Gæld og behæftelser pÃ¥ fast ejendom | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Gæld = debts. Behæftelser = encumbrances - special conditions applying by law to the property. |
|
Validated by wkn - 2007年 सेप्टेम्बर 25日 18:51
|