Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - canım askım seni cok seviyorum.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
Title
canım askım seni cok seviyorum.
Text
Submitted by
gunsea
Source language: Turkish
canım aşkım seni çok seviyorum.
Remarks about the translation
diacritics edited (smy)
Title
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Translation
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Remarks about the translation
"canım" je l'ai traduit ici par ma vie pour être en accord avec la traduction espagnol, mais c'est un terme affectif qui peut être traduit par bien d'autre terme comme : mon coeur, mon chéri, ma puce...
Validated by
Francky5591
- 9 January 2008 13:00