Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...
Text
Submitted by deniz30
Source language: Turkish

1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

Title
1 pair no prescription, esthetic only, green
Translation
English

Translated by kfeto
Target language: English

I would like to order 1 pair no prescription, esthetic only, green contact lenses, can I learn your standard no prescription sizes? How much will it cost me? How and where do I pay? and, if possible can you send me example pictures of people for whom you made lenses of your standard sizes. Finally, to be sure, after I receive the lens should the size be too big or there's any kind of defect can I send it back for repair?
Remarks about the translation
i translated as is.
Validated by dramati - 19 February 2008 12:37





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 February 2008 18:49

dramati
จำนวนข้อความ: 972
i = I Edit this please