Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-French - nemoramo sve da se kazemo nije sve...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
nemoramo sve da se kazemo nije sve...
Text
Submitted by
mimine
Source language: Serbian
nemoramo sve da se kazemo
nije sve jednostalno
nemam pravo
nema bolje kad se tako desava
Remarks about the translation
ce sont plusieurs phrases
Title
Nous ne devons pas dire tout ça. Tout n'est...
Translation
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Nous ne devons pas dire tout ça.
Tout n'est pas simple.
Je n'ai pas le droit.
Il n'y a pas mieux quand ça arrive comme ça.
Remarks about the translation
Thank you Roller Coaster
<bridge>
We don't have to say it all. Everything isn't simple. I don't have right. There isn't better when it happens that way. <bridge>
Validated by
Francky5591
- 24 March 2008 00:18