Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-Finnish - Binnenkort staan we voor je klaar.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchEnglishEsperantoGreekFinnishLatin

กลุ่ม Sentence - Daily life

Title
Binnenkort staan we voor je klaar.
Text
Submitted by co0lman
Source language: Dutch

Binnenkort staan we voor je klaar.
Remarks about the translation
Tekst bedoeld voor bij de opstart van een nieuwe dienst, nieuwe winkel en dergelijke meer. Kan bijvoorbeeld aan de ruit van een winkel hangen die nog in aanbouw is.

Title
Avataan pian.
Translation
Finnish

Translated by Donna22
Target language: Finnish

Avataan pian.
Remarks about the translation
2nd: Avaamme yrityksemme lähitulevaisuudessa.
3rd: Avaamme yrityksemme pian.

Translated from English.
Validated by Maribel - 20 July 2008 01:43





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 July 2008 18:30

Maribel
จำนวนข้อความ: 871
Hm, jos kysessä olisi esim kyltti kaupan ovessa, siinä varmaan lukisi "palvelemme teitä pian" ja "avataan pian"...
Ehkä tuo sanatarkempi käännös voisi olla kommenttikentässä - vai mitä mieltä olet? Oikeinhan tuo sinänsä on...

20 July 2008 01:42

Maribel
จำนวนข้อความ: 871
Paljon parempi näin, varsinkin se "yrityksen avaaminen" kuulostaa tosi oudolta. Joku kauppa tai liike voidaan avata, mutta yritys on hallinnollinen yksikkö, joka kyllä perustetaan, mutta... Ehkä jossain tapauksessa voisi ajatella esim. toiminta alkaa tms., mutta niin pitkälle ei kai voida mennä.