Translation - Dutch-Finnish - Binnenkort staan we voor je klaar.Current status Translation
กลุ่ม Sentence - Daily life | Binnenkort staan we voor je klaar. | | Source language: Dutch
Binnenkort staan we voor je klaar. | Remarks about the translation | Tekst bedoeld voor bij de opstart van een nieuwe dienst, nieuwe winkel en dergelijke meer. Kan bijvoorbeeld aan de ruit van een winkel hangen die nog in aanbouw is. |
|
| | TranslationFinnish Translated by Donna22 | Target language: Finnish
Avataan pian. | Remarks about the translation | 2nd: Avaamme yrityksemme lähitulevaisuudessa. 3rd: Avaamme yrityksemme pian.
Translated from English. |
|
Validated by Maribel - 20 July 2008 01:43
ตอบล่าสุด | | | | | 18 July 2008 18:30 | | | Hm, jos kysessä olisi esim kyltti kaupan ovessa, siinä varmaan lukisi "palvelemme teitä pian" ja "avataan pian"...
Ehkä tuo sanatarkempi käännös voisi olla kommenttikentässä - vai mitä mieltä olet? Oikeinhan tuo sinänsä on... | | | 20 July 2008 01:42 | | | Paljon parempi näin, varsinkin se "yrityksen avaaminen" kuulostaa tosi oudolta. Joku kauppa tai liike voidaan avata, mutta yritys on hallinnollinen yksikkö, joka kyllä perustetaan, mutta... Ehkä jossain tapauksessa voisi ajatella esim. toiminta alkaa tms., mutta niin pitkälle ei kai voida mennä. |
|
|