Traduzione - Olandese-Finlandese - Binnenkort staan we voor je klaar.Stato attuale Traduzione
Categoria Frase - Vita quotidiana | Binnenkort staan we voor je klaar. | | Lingua originale: Olandese
Binnenkort staan we voor je klaar. | | Tekst bedoeld voor bij de opstart van een nieuwe dienst, nieuwe winkel en dergelijke meer. Kan bijvoorbeeld aan de ruit van een winkel hangen die nog in aanbouw is. |
|
| | TraduzioneFinlandese Tradotto da Donna22 | Lingua di destinazione: Finlandese
Avataan pian. | | 2nd: Avaamme yrityksemme lähitulevaisuudessa. 3rd: Avaamme yrityksemme pian.
Translated from English. |
|
Ultima convalida o modifica di Maribel - 20 Luglio 2008 01:43
Ultimi messaggi | | | | | 18 Luglio 2008 18:30 | | | Hm, jos kysessä olisi esim kyltti kaupan ovessa, siinä varmaan lukisi "palvelemme teitä pian" ja "avataan pian"...
Ehkä tuo sanatarkempi käännös voisi olla kommenttikentässä - vai mitä mieltä olet? Oikeinhan tuo sinänsä on... | | | 20 Luglio 2008 01:42 | | | Paljon parempi näin, varsinkin se "yrityksen avaaminen" kuulostaa tosi oudolta. Joku kauppa tai liike voidaan avata, mutta yritys on hallinnollinen yksikkö, joka kyllä perustetaan, mutta... Ehkä jossain tapauksessa voisi ajatella esim. toiminta alkaa tms., mutta niin pitkälle ei kai voida mennä. |
|
|