Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Фински - Binnenkort staan we voor je klaar.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиАнглийскиЕсперантоГръцкиФинскиЛатински

Категория Изречение - Битие

Заглавие
Binnenkort staan we voor je klaar.
Текст
Предоставено от co0lman
Език, от който се превежда: Холандски

Binnenkort staan we voor je klaar.
Забележки за превода
Tekst bedoeld voor bij de opstart van een nieuwe dienst, nieuwe winkel en dergelijke meer. Kan bijvoorbeeld aan de ruit van een winkel hangen die nog in aanbouw is.

Заглавие
Avataan pian.
Превод
Фински

Преведено от Donna22
Желан език: Фински

Avataan pian.
Забележки за превода
2nd: Avaamme yrityksemme lähitulevaisuudessa.
3rd: Avaamme yrityksemme pian.

Translated from English.
За последен път се одобри от Maribel - 20 Юли 2008 01:43





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Юли 2008 18:30

Maribel
Общо мнения: 871
Hm, jos kysessä olisi esim kyltti kaupan ovessa, siinä varmaan lukisi "palvelemme teitä pian" ja "avataan pian"...
Ehkä tuo sanatarkempi käännös voisi olla kommenttikentässä - vai mitä mieltä olet? Oikeinhan tuo sinänsä on...

20 Юли 2008 01:42

Maribel
Общо мнения: 871
Paljon parempi näin, varsinkin se "yrityksen avaaminen" kuulostaa tosi oudolta. Joku kauppa tai liike voidaan avata, mutta yritys on hallinnollinen yksikkö, joka kyllä perustetaan, mutta... Ehkä jossain tapauksessa voisi ajatella esim. toiminta alkaa tms., mutta niin pitkälle ei kai voida mennä.