Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - ha det bra så länge

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

กลุ่ม Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
ha det bra så länge
Text
Submitted by alegria
Source language: Swedish

ha det bra så länge

Title
Take care
Translation
English

Translated by FrkSloth
Target language: English

Take care for now
Validated by lilian canale - 21 August 2008 03:44





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 August 2008 09:20

Piagabriella
จำนวนข้อความ: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?

18 August 2008 10:25

pias
จำนวนข้อความ: 8113
I Agree with Pia, there is something missing.

"Take care until then." or "Take care for now."

18 August 2008 16:15

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.

18 August 2008 16:53

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".

18 August 2008 18:33

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hello Lene
Check under "How to say good bye".

19 August 2008 00:20

alegria
จำนวนข้อความ: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.

have a wonderful day.