Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - ha det bra sÃ¥ länge
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ha det bra så länge
Текст
Предоставено от
alegria
Език, от който се превежда: Swedish
ha det bra så länge
Заглавие
Take care
Превод
Английски
Преведено от
FrkSloth
Желан език: Английски
Take care for now
За последен път се одобри от
lilian canale
- 21 Август 2008 03:44
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Август 2008 09:20
Piagabriella
Общо мнения: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?
18 Август 2008 10:25
pias
Общо мнения: 8114
I Agree with Pia, there is something missing.
"Take care until then." or "Take care for now."
18 Август 2008 16:15
gamine
Общо мнения: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.
18 Август 2008 16:53
gamine
Общо мнения: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".
18 Август 2008 18:33
pias
Общо мнения: 8114
Hello Lene
Check under
"How to say good bye"
.
19 Август 2008 00:20
alegria
Общо мнения: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.
have a wonderful day.