Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Hesap sorunu...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Business / Jobs
Title
Hesap sorunu...
Text
Submitted by
blackmagician
Source language: Turkish
Aynı sorun bende de var. Benim de hesabımdaki para sıfırlanmış.
Title
I've got the same problem...
Translation
English
Translated by
Sunnybebek
Target language: English
I've got the same problem. Money on my [bank] account has vanished too.
Remarks about the translation
sıfırlanmış(sıfırlanmak) - disappear, vanish
Validated by
lilian canale
- 27 August 2008 16:09
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 August 2008 10:07
buketnur
จำนวนข้อความ: 266
It is better so "I have got the same problem"
22 August 2008 12:50
Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
Yes, you are right, thanks!
22 August 2008 14:39
honey1974
จำนวนข้อความ: 10
Мне кажетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ имеетÑÑ Ð²Ð²Ð¸Ð´Ñƒ банковÑкий Ñчет (Bank Account),а не калькулÑÑ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñходов.
22 August 2008 23:12
kfeto
จำนวนข้อความ: 953
hesabimdaki= my account
so 'money on my bankaccount has vanished too'
23 August 2008 00:19
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
I agree with kfeto
23 August 2008 08:42
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
me too...
23 August 2008 09:52
Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
Thanks to everyone for your correction!
25 August 2008 17:12
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Perhaps that line would sound better if it is:
"Money has vanished from my account, too"
28 August 2008 03:54
kamil67
จำนวนข้อความ: 5
money has vanished...why dont we use passive?can it be 'money has been vanished'?