Translation - Serbian-French - Luce moje mislim na tebe i cekam nedeljuCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship | Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju | | Source language: Serbian
Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju | Remarks about the translation | |
|
| Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche. | | Target language: French
Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche. |
|
Validated by Tantine - 18 October 2008 22:41
ตอบล่าสุด | | | | | 11 October 2008 18:22 | | | Salut Maki_Sindja
Aux polls puisque le français me semble très bien
Bises
Tantine | | | 15 October 2008 09:44 | | | Ma chérie,je pense...
Sve je u redu sem pocetka.Mora biti ma cherie,a ne mon cheri.Sad se setih,mozda bi trebalo dimanche da stoji bez predloga,jer u suprotnom znaci-nedeljom! | | | 15 October 2008 12:40 | | | Salut ljubasparx
Peux-tu expliquer en français (ou en anglais), sinon je ne peux pas prendre en compte tes commentaires
Bises
Tantine |
|
|