Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Portuguese brazilian - Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ!
Text
Submitted by
jorge leão
Source language: Bulgarian
Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ!
Title
Você é muito linda, meu amor!
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
bettoabreu
Target language: Portuguese brazilian
Você é muito linda, meu amor!
Validated by
goncin
- 14 November 2008 12:34
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 November 2008 11:14
Allochka
จำนวนข้อความ: 85
"LINDA" e não lindo.
E o mais correto seria: bonita. Mas pronto, são palavras sinónimas.