Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Albanian - non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Word
Title
non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
Text
Submitted by
gessica72
Source language: Italian
non riesci prorpio a capire che mi interessi.. sei testardo
Title
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf
Translation
Albanian
Translated by
bamberbi
Target language: Albanian
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf... je kokëfortë
Remarks about the translation
la traduzione dal albanese e TESTADURA,che e piu apropriato in albanese
Validated by
Inulek
- 8 April 2009 23:23
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
8 April 2009 14:13
ali84
จำนวนข้อความ: 427
Brigde: You can't really understand that I like you.. you're syubborn
CC:
Inulek