Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Turkish - Ich will niemandem im Weg stehen.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Ich will niemandem im Weg stehen.
Text
Submitted by
beyaz-yildiz
Source language: German
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.
Title
Bana göre
Translation
Turkish
Translated by
merdogan
Target language: Turkish
Kimseye engel olmak istemem. Benim için fedakarlık yapmak zorunda değilsin. Seni kaybetmekten korktuğumu anlamıyorsun.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 22 February 2009 17:08
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
4 February 2009 23:43
dilbeste
จำนวนข้อความ: 267
Ich will niemandem im Weg stehen =
kimsenin önüne gecmek istemem
Meinetwegen = benim yüzümden
5 February 2009 08:14
vetati
จำนวนข้อความ: 40
Es ware richtig so zu übersetzen:
"Kimseye engel olmak istemem. Benim yüzümden fedakarlık yapmak zorunda değilsin. Seni kaybetmekten korktuğumu anlamıyorsun."
7 February 2009 08:02
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Danke...