Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanian-English - L. osht ty honger une jom djali i dajes ati
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Word
This translation request is "Meaning only".
Title
L. osht ty honger une jom djali i dajes ati
Text
Submitted by
Hejpådigdinkorv
Source language: Albanian
L. osht ty honger une jom djali i dajes ati
Remarks about the translation
Name abbrev. /pias 090316.
Title
L. is eating
Translation
English
Translated by
Macondo
Target language: English
L. is eating, I am his cousin
Remarks about the translation
the albanian is written with some mistakes.
Validated by
lilian canale
- 25 March 2009 16:05
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 March 2009 23:40
liria
จำนวนข้อความ: 210
mirë është por në shqip e ka përcaktur qartë se për cilin kushëri saktësisht bëhet fjalë, p.sh I am his uncle's sun. mirëpo kjo prapë do të ishte bukvalisht, mbase vetëm cousin të qëndrojë nuk është keq...