Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - Oi querida, você não veio ontem. Te esperei pra...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Love / Friendship
Title
Oi querida, você não veio ontem. Te esperei pra...
Text
Submitted by
deiaviel
Source language: Portuguese brazilian
Oi V., você não veio ontem. Te esperei pra comermos aquele brigadeirão. A gente se vê amanhã.
Remarks about the translation
Inglês americano
Female name abbrev. /pias 090430.
Title
Hi V., you didn't come yesterday.
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
Hi V., you didn't come yesterday. I waited for you to eat that big chocolate custard. See you tomorrow.
Remarks about the translation
"brigadeirão" is the name given to a Brazilian sort of flan made of chocolate.
Validated by
Francky5591
- 1 May 2009 23:06