Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Oi querida, você não veio ontem. Te esperei pra...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Oi querida, você não veio ontem. Te esperei pra...
Teksto
Submetigx per deiaviel
Font-lingvo: Brazil-portugala

Oi V., você não veio ontem. Te esperei pra comermos aquele brigadeirão. A gente se vê amanhã.
Rimarkoj pri la traduko
Inglês americano

Female name abbrev. /pias 090430.

Titolo
Hi V., you didn't come yesterday.
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

Hi V., you didn't come yesterday. I waited for you to eat that big chocolate custard. See you tomorrow.
Rimarkoj pri la traduko
"brigadeirão" is the name given to a Brazilian sort of flan made of chocolate.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 1 Majo 2009 23:06