Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Portuguese - seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Food
This translation request is "Meaning only".
Title
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
Text
Submitted by
boca
Source language: Turkish
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor geliyor bana
her an içimdesin
her an kalbimdesin
Title
Amo-te e quero-te. É difÃcil viver sem ti...
Translation
Portuguese
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portuguese
Amo-te e quero-te. É difÃcil viver sem ti.
Estás sempre dentro de mim.
Estás sempre no meu coração.
Remarks about the translation
Ponte por baixo da tradução rejeitada.
Validated by
Sweet Dreams
- 14 May 2009 15:38