Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Portuguese - Öffne dich!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanRussianPolishDutchTurkishPortugueseItalianUkrainianGreek

กลุ่ม Literature - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Öffne dich!
Text
Submitted by tysktolk.eu
Source language: German

Öffne dich!
Remarks about the translation
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Title
Abre-te!
Translation
Portuguese

Translated by anethay
Target language: Portuguese

Abre-te!
Validated by Sweet Dreams - 16 August 2009 17:22





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

4 August 2009 16:12

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Olá Anethay,

Como conseguiu fazer esta tradução? No seu perfil não há indicação que saiba ler Alemão.

5 August 2009 22:44

anethay
จำนวนข้อความ: 1
Eu já li a bíblia. Vi que no pedido de tradução tinha uma nota que falava "Marcos 7.34",achei que sabia do que se tratava mas não tinha certeza, então pedi para um amigo meu alemão que me falesse o que dizia a nota... Me desculpe fiz fiz mal...

5 August 2009 22:57

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Tudo bem então.
Não leve a mal ter perguntado, mas é que muitas pessoas fazem traduções com ferramentas automáticas (o que é proibido no Cucumis) e tinha que ter a certeza que não era o caso aqui.