Traduction - Allemand-Portugais - Öffne dich!Etat courant Traduction
Catégorie Littérature - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Allemand
Öffne dich! | Commentaires pour la traduction | Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen. |
|
| | TraductionPortugais Traduit par anethay | Langue d'arrivée: Portugais
Abre-te! |
|
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 16 Août 2009 17:22
Derniers messages | | | | | 4 Août 2009 16:12 | | | Olá Anethay,
Como conseguiu fazer esta tradução? No seu perfil não há indicação que saiba ler Alemão. | | | 5 Août 2009 22:44 | | | Eu já li a bÃblia. Vi que no pedido de tradução tinha uma nota que falava "Marcos 7.34",achei que sabia do que se tratava mas não tinha certeza, então pedi para um amigo meu alemão que me falesse o que dizia a nota... Me desculpe fiz fiz mal... | | | 5 Août 2009 22:57 | | | Tudo bem então.
Não leve a mal ter perguntado, mas é que muitas pessoas fazem traduções com ferramentas automáticas (o que é proibido no Cucumis) e tinha que ter a certeza que não era o caso aqui. |
|
|