Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Portuguès - Öffne dich!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyRusPolonèsNeerlandèsTurcPortuguèsItaliàUcraïnèsGrec

Categoria Literatura - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Öffne dich!
Text
Enviat per tysktolk.eu
Idioma orígen: Alemany

Öffne dich!
Notes sobre la traducció
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Títol
Abre-te!
Traducció
Portuguès

Traduït per anethay
Idioma destí: Portuguès

Abre-te!
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 16 Agost 2009 17:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Agost 2009 16:12

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Olá Anethay,

Como conseguiu fazer esta tradução? No seu perfil não há indicação que saiba ler Alemão.

5 Agost 2009 22:44

anethay
Nombre de missatges: 1
Eu já li a bíblia. Vi que no pedido de tradução tinha uma nota que falava "Marcos 7.34",achei que sabia do que se tratava mas não tinha certeza, então pedi para um amigo meu alemão que me falesse o que dizia a nota... Me desculpe fiz fiz mal...

5 Agost 2009 22:57

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Tudo bem então.
Não leve a mal ter perguntado, mas é que muitas pessoas fazem traduções com ferramentas automáticas (o que é proibido no Cucumis) e tinha que ter a certeza que não era o caso aqui.