Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-English - Ciao Ni come va? qui tutto ok spero anche a voi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianEnglishGreek

กลุ่ม Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Ciao Ni come va? qui tutto ok spero anche a voi...
Text
Submitted by NICK34
Source language: Italian

Ciao come va? qui tutto ok spero anche a voi mi sono registrato su my space per cercarti ma non ti ho trovato forse perchè non sono bravo spero la tua mail sia giusta saluta Sofie e i bambini a presto.

Title
I signed up on "my space"...
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

Hello, how are you? Everything is fine here, I hope you are fine too. I signed up on "my space" to look for you but I have not found you perhaps because I'm not good. I hope your email is right. Regards to Sofie and the children. See you soon.
Remarks about the translation
I'm not good/I'm not skilled enough
Validated by lilian canale - 3 November 2009 17:26





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 November 2009 15:06

Maybe:-)
จำนวนข้อความ: 338
Just only a word could be missing: "perhaps" or "maybe" in the sentence "...because I am not good...". Apart from this the translation seems to be quite correct

3 November 2009 15:42

Ionut Andrei
จำนวนข้อความ: 56
The dots are not respected and they are some useless additions.

3 November 2009 15:48

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
What do you mean by "dots"?
There aren't any dots in the original, besides the translation corrects the faulty Italian text which lacks diacritics.

Could you be more specific about the "additions" you consider useless?

CC: Ionut Andrei