Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing - Arts / Creation / Imagination
Title
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Text to be translated
Submitted by
Josyane
Source language: Portuguese brazilian
O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Remarks about the translation
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.
<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.
Edited by
lilian canale
- 9 November 2009 12:58
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 November 2009 20:39
User10
จำนวนข้อความ: 1173
"The sun (or the sky?) is the limit.
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
Could you please tell me if this is the meaning?
CC:
lilian canale
10 November 2009 21:11
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"The
sky
is the limit
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
10 November 2009 21:30
User10
จำนวนข้อความ: 1173
Thanks