Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-Italian - Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianItalian

Title
Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...
Text
Submitted by Gavra
Source language: Serbian

Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio Vicenza.Video sam vas stan na sajtu,i mnogo mi se dopao,Stan mi je potreban zbog spajanja porodice.Da li mog da dobijem vas broj telefona? pozdrav

Title
Salve!
Translation
Italian

Translated by p.s.
Target language: Italian

Salve! Il mio nome é Miroslav. Abito in Via Nino Bixio, Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere il suo numero di telefono? Saluti
Remarks about the translation
Edited according to some Ermelinda's suggestions
Validated by Maybe:-) - 28 May 2010 11:45





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

21 March 2010 18:15

Maybe:-)
จำนวนข้อความ: 338
Hi all! Could I have a bridge for this translation? Thanks a lot!

CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella

25 March 2010 11:51

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
Sorry for the late response...

"Hi. My name is Miroslav. I live in Nino Bixio street, Vicenza. I saw your appartement/flat on a website and I liked it a lot. I need an appartement/flat because of the adjunction of (my) family. Can I have your phone number? Greetings"

I think the requester made a mistake:
Nina Bixio --> Nino Bixio


25 March 2010 12:16

Maybe:-)
จำนวนข้อความ: 338
Thanks for the bridged text and for your exact correction, maki_sindja

I just have a little question: where does the word "Satja" in the translation come? Is it a possible mistake? Thanks a lot for your help

25 March 2010 12:23

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
I think the translator wrote it because he saw the word "sajt" (here "sajtu"-locative). It means "(web)site".

25 March 2010 12:28

Maybe:-)
จำนวนข้อความ: 338
Great, maki_sindja!! Thanks a lot! :-)

25 March 2010 12:48

Maybe:-)
จำนวนข้อความ: 338
What do other Italian experts think about this translation? Thank you for your opinions

CC: mistersarcastic ali84 Efylove

13 April 2010 10:10

p.s.
จำนวนข้อความ: 28
Ho visto... sul sito web...

23 May 2010 22:46

Ermelinda
จำนวนข้อความ: 9
Mozda je bolje:
Ciao.Mi chiamo Miroslav. Abito in via Nina Bixio Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere suo numero telefonico? Saluti