Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece...
Text
Submitted by
ozgur05
Source language: Turkish
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece davetiyeler kabul edilmeyecektir
Title
The invitation cards...
Translation
English
Translated by
Burak Eren
Target language: English
The invitation cards won't be accepted until you arrange the specified conditions.
Validated by
Lein
- 19 July 2010 13:48
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 July 2010 23:59
barok
จำนวนข้อความ: 105
I think "invitations" without "cards" are enough since we do not know if the mentioned invitations are "cards" or not.
10 July 2010 11:49
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Dear barok,
it is "davetiyeler" not "davetler". Therefore it is better to use "cards".
10 July 2010 18:00
Burak Eren
จำนวนข้อความ: 25
certainly