Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - belirtilen ÅŸartları ayarlamadığınız sürece...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece...
Текст
Публікацію зроблено
ozgur05
Мова оригіналу: Турецька
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece davetiyeler kabul edilmeyecektir
Заголовок
The invitation cards...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Burak Eren
Мова, якою перекладати: Англійська
The invitation cards won't be accepted until you arrange the specified conditions.
Затверджено
Lein
- 19 Липня 2010 13:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Липня 2010 23:59
barok
Кількість повідомлень: 105
I think "invitations" without "cards" are enough since we do not know if the mentioned invitations are "cards" or not.
10 Липня 2010 11:49
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Dear barok,
it is "davetiyeler" not "davetler". Therefore it is better to use "cards".
10 Липня 2010 18:00
Burak Eren
Кількість повідомлень: 25
certainly