Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece...
Testo
Aggiunto da
ozgur05
Lingua originale: Turco
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece davetiyeler kabul edilmeyecektir
Titolo
The invitation cards...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Burak Eren
Lingua di destinazione: Inglese
The invitation cards won't be accepted until you arrange the specified conditions.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 19 Luglio 2010 13:48
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Luglio 2010 23:59
barok
Numero di messaggi: 105
I think "invitations" without "cards" are enough since we do not know if the mentioned invitations are "cards" or not.
10 Luglio 2010 11:49
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Dear barok,
it is "davetiyeler" not "davetler". Therefore it is better to use "cards".
10 Luglio 2010 18:00
Burak Eren
Numero di messaggi: 25
certainly