Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece...
Tekst
Podnet od
ozgur05
Izvorni jezik: Turski
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece davetiyeler kabul edilmeyecektir
Natpis
The invitation cards...
Prevod
Engleski
Preveo
Burak Eren
Željeni jezik: Engleski
The invitation cards won't be accepted until you arrange the specified conditions.
Poslednja provera i obrada od
Lein
- 19 Juli 2010 13:48
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Juli 2010 23:59
barok
Broj poruka: 105
I think "invitations" without "cards" are enough since we do not know if the mentioned invitations are "cards" or not.
10 Juli 2010 11:49
merdogan
Broj poruka: 3769
Dear barok,
it is "davetiyeler" not "davetler". Therefore it is better to use "cards".
10 Juli 2010 18:00
Burak Eren
Broj poruka: 25
certainly