Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece...
Texte
Proposé par
ozgur05
Langue de départ: Turc
belirtilen şartları ayarlamadığınız sürece davetiyeler kabul edilmeyecektir
Titre
The invitation cards...
Traduction
Anglais
Traduit par
Burak Eren
Langue d'arrivée: Anglais
The invitation cards won't be accepted until you arrange the specified conditions.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 19 Juillet 2010 13:48
Derniers messages
Auteur
Message
9 Juillet 2010 23:59
barok
Nombre de messages: 105
I think "invitations" without "cards" are enough since we do not know if the mentioned invitations are "cards" or not.
10 Juillet 2010 11:49
merdogan
Nombre de messages: 3769
Dear barok,
it is "davetiyeler" not "davetler". Therefore it is better to use "cards".
10 Juillet 2010 18:00
Burak Eren
Nombre de messages: 25
certainly