Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Text
Submitted by
mardibarcellos
Source language: Portuguese brazilian
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma estrela
Remarks about the translation
"cá" pode ser substituÃdo por "aqui"
Title
Necessarium est perturbationem intus habere ...
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Necessarium est perturbationem intus habere ut stella generata sit
Remarks about the translation
Metaphor by Friedrich Wilhelm Nietzsche ;)
Acording to the bridge of lilian canale:
"It's necessary to have the chaos here inside to generate a star"
Validated by
Efylove
- 21 June 2010 16:54