Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Japanese - 割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: JapanesePortuguese brazilian

กลุ่ม Free writing

Title
割れたガラスの欠片の匂い夏傷口ねえ君は今どこにいるの
Text to be translated
Submitted by Maria Fernanda Ribeiro
Source language: Japanese

割れたガラスの欠片の匂い
夏
傷口
ねえ君は今どこにいるの
Remarks about the translation
Original request:
Wareta garasuno kakera no nioi natsu kizuguchi
Nee kimi wa ima doko ni iru no

<Bridge by Ian>
"The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?"




Edited by lilian canale - 16 December 2010 21:00





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 December 2010 16:56

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Ian,
Is this understandable? If so, could you edit it using the proper script and perhaps a bridge?

Thanks in advance

CC: IanMegill2

16 December 2010 02:50

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Well, these look like song lyrics:
The smell of a fragment of broken glass
Summer
(A) Wound(s) (i.e. damage to your body, a cut, etc.)
Hey, where are you now?