Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-English - gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianEnglish

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum

Title
gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...
Text
Submitted by petrag45
Source language: Serbian

gde ti to uživaš? kafica bez mene

Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!

nego Å¡ta
Remarks about the translation
posting on one of my blogs.

Title
Coffee without me
Translation
English

Translated by markowe
Target language: English

Where are you having all that fun? Coffee without me

My (girl)friend's birthday... oh, the fun is just starting, believe me!

I should think so!
Validated by Lein - 19 September 2011 11:50