Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
Text
Submitted by
comeandgetit
Source language: Turkish
Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
Title
My history knowledge
Translation
English
Translated by
merdogan
Target language: English
My history knowledge is bad but I guess it is like you said,
Remarks about the translation
Tarih bilgim kötü ama dediğin gibi sanırım.
Or slang:
My history sucks but I guess it is as you said
Validated by
Lein
- 11 February 2013 18:00
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 February 2013 16:32
Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
More on the slang side:
My history knowledge is bad --> My history sucks