Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGermanTurkish

กลุ่ม Fiction / Story

Title
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Text
Submitted by beatifulmonster
Source language: English

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Remarks about the translation
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Title
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
Translation
Turkish

Translated by tomurcuk
Target language: Turkish

Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
Remarks about the translation
Düzeltilmeden önceki hali:

"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Validated by Mesud2991 - 8 May 2013 15:14





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 April 2013 22:50

Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
Merhaba soonceza,

Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.