Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-French - Честит Ти Рожден Ден

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianFrenchRomanian

กลุ่ม Poetry - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
Title
Честит Ти Рожден Ден
Text
Submitted by panda15
Source language: Bulgarian

Вярвай в трудните моменти,
смей се, когато тъжиш.
Лесно е главата да отпуснеш,
трудно е да победиш.
Животът казват е игра,
в която все някой побеждава.
Ако наистина е така,
да победиш ти пожелавам!
Честит рожден ден!

Title
Joyeux anniversaire
Translation
French

Translated by panda15
Target language: French

Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
Validated by Francky5591 - 30 January 2015 12:54





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

29 January 2015 17:52

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Bonsoir Quelques fautes à corriger absolument :

- Ligne 1 :

* "Croix" => "Crois"
* "difficils" => "difficiles"

- Ligne 3 :
* "de cliner la tête"
=> " d'incliner la tête"

- ligne 7 :
* "celà" => "cela"

texte entier corrigé (pas seulement les fautes, mais aussi la tournure) :

"Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
"

30 January 2015 12:55

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Corrigé et validé, merci pour votre travail panda15

2 February 2015 13:15

panda15
จำนวนข้อความ: 4
Merci pour les corrections Francky.