Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Французька - Честит Ти Рожден Ден

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаФранцузькаРумунська

Категорія Поезія - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Честит Ти Рожден Ден
Текст
Публікацію зроблено panda15
Мова оригіналу: Болгарська

Вярвай в трудните моменти,
смей се, когато тъжиш.
Лесно е главата да отпуснеш,
трудно е да победиш.
Животът казват е игра,
в която все някой побеждава.
Ако наистина е така,
да победиш ти пожелавам!
Честит рожден ден!

Заголовок
Joyeux anniversaire
Переклад
Французька

Переклад зроблено panda15
Мова, якою перекладати: Французька

Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
Затверджено Francky5591 - 30 Січня 2015 12:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Січня 2015 17:52

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonsoir Quelques fautes à corriger absolument :

- Ligne 1 :

* "Croix" => "Crois"
* "difficils" => "difficiles"

- Ligne 3 :
* "de cliner la tête"
=> " d'incliner la tête"

- ligne 7 :
* "celà" => "cela"

texte entier corrigé (pas seulement les fautes, mais aussi la tournure) :

"Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
"

30 Січня 2015 12:55

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Corrigé et validé, merci pour votre travail panda15

2 Лютого 2015 13:15

panda15
Кількість повідомлень: 4
Merci pour les corrections Francky.