Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Fransızca - Честит Ти Рожден Ден

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaFransızcaRomence

Kategori Şiir - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Честит Ти Рожден Ден
Metin
Öneri panda15
Kaynak dil: Bulgarca

Вярвай в трудните моменти,
смей се, когато тъжиш.
Лесно е главата да отпуснеш,
трудно е да победиш.
Животът казват е игра,
в която все някой побеждава.
Ако наистина е така,
да победиш ти пожелавам!
Честит рожден ден!

Başlık
Joyeux anniversaire
Tercüme
Fransızca

Çeviri panda15
Hedef dil: Fransızca

Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 30 Ocak 2015 12:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ocak 2015 17:52

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonsoir Quelques fautes à corriger absolument :

- Ligne 1 :

* "Croix" => "Crois"
* "difficils" => "difficiles"

- Ligne 3 :
* "de cliner la tête"
=> " d'incliner la tête"

- ligne 7 :
* "celà" => "cela"

texte entier corrigé (pas seulement les fautes, mais aussi la tournure) :

"Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
"

30 Ocak 2015 12:55

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Corrigé et validé, merci pour votre travail panda15

2 Şubat 2015 13:15

panda15
Mesaj Sayısı: 4
Merci pour les corrections Francky.