Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-English - Doux amour; bel amour; amitié ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Word - Love / Friendship
Title
Doux amour; bel amour; amitié ...
Text
Submitted by
FABIANO JUNIO
Source language: French Translated by
amel_336
Doux amour; bel amour; amitié perpétuelle
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Title
Sweet love, beautiful love, eternal friendship
Translation
English
Translated by
CocoT
Target language: English
Sweet love, beautiful love, eternal friendship
Remarks about the translation
- I believe "eternal" sounds better than "perpetual". Even though there is a slight change in meaning, but I'm assuming that it's the first that was meant.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Validated by
Francky5591
- 21 December 2010 14:05