Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Chinese simplified - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Song - Love / Friendship
Title
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Text
Submitted by
edu_ast
Source language: Spanish
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Remarks about the translation
cancion
Title
没人æ¥å¡«è¡¥ä½ 给我留下的空白
Translation
Chinese simplified
Translated by
pluiepoco
Target language: Chinese simplified
å› ä¸ºæ²¡äººæ¥å¡«è¡¥ä½ 给我留下的空白。
ä½ æ”¹å˜äº†æˆ‘的生活,å´æ‰”下我自生自ç,å¯çŸ¥æˆ‘往昔ä¸å†...
æ²¡æœ‰ä½ ï¼Œä¸€å¤©ç‰äºŽä¸€ç™¾å¹´ã€‚
Remarks about the translation
æŒè¯ã€‚
(我的西ç牙文ä¸å¥½ï¼Œè¯·æ³¨æ„翻译错误)
Validated by
pluiepoco
- 23 August 2007 05:38