Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



11Tafsiri - Kihispania-Kichina kilichorahisishwa - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKichina kilichorahisishwaKiingerezaKiarabuKiturukiKichina cha jadi

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Nakala
Tafsiri iliombwa na edu_ast
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Maelezo kwa mfasiri
cancion

Kichwa
没人来填补你给我留下的空白
Tafsiri
Kichina kilichorahisishwa

Ilitafsiriwa na pluiepoco
Lugha inayolengwa: Kichina kilichorahisishwa

因为没人来填补你给我留下的空白。
你改变了我的生活,却扔下我自生自灭,可知我往昔不再...
没有你,一天等于一百年。
Maelezo kwa mfasiri
歌词。

(我的西班牙文不好,请注意翻译错误)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pluiepoco - 23 Agosti 2007 05:38