Cucumis - Gratis översättning online
. .



11Översättning - Spanska-Kinesiska (förenklad) - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaKinesiska (förenklad)EngelskaArabiskaTurkiskaTraditionell kinesiska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Titel
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Text
Tillagd av edu_ast
Källspråk: Spanska

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Anmärkningar avseende översättningen
cancion

Titel
没人来填补你给我留下的空白
Översättning
Kinesiska (förenklad)

Översatt av pluiepoco
Språket som det ska översättas till: Kinesiska (förenklad)

因为没人来填补你给我留下的空白。
你改变了我的生活,却扔下我自生自灭,可知我往昔不再...
没有你,一天等于一百年。
Anmärkningar avseende översättningen
歌词。

(我的西班牙文不好,请注意翻译错误)
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 23 Augusti 2007 05:38