Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Немецкий - mi dispiace per l'incidente in macchina, ma hai...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийНемецкий

Категория Разговорный

Статус
mi dispiace per l'incidente in macchina, ma hai...
Tекст
Добавлено andrewjeff
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Mi dispiace per l'incidente in macchina.
Ma tu stai bene?
Non capisco bene quali siano i problemi al lavoro.
Ti stanno per licenziare?
Scusa vorrei sapere bene la tua lingua per poter dire certe cose..il mio inglese è limitato.
Baci

Статус
Du tust mir leid!
Перевод
Немецкий

Перевод сделан kathyaigner
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Das mit deinem Autounfall tut mir leid.
Geht es dir denn gut?
Ich verstehe nicht, welche deine Probleme in der Arbeit sind.
Werden sie dich kündigen?
Entschuldige, ich würde gerne deine Sprache gut können, um gewisse Dinge sagen zu können. Mein Englisch ist eingeschränkt.
Küsse
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 17 Март 2008 18:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Март 2008 00:16

italo07
Кол-во сообщений: 1474
-Ma tu stai bene? = Geht es dir denn gut?
-Ti stanno per licenziare? = Werden sie dich kündigen?
-Scusa vorrei sapere bene la tua lingua[...]= Entschuldige, ich würde gerne deine Sprache gut können [...]