Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Alemán - mi dispiace per l'incidente in macchina, ma hai...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoAlemán

Categoría Coloquial

Título
mi dispiace per l'incidente in macchina, ma hai...
Texto
Propuesto por andrewjeff
Idioma de origen: Italiano

Mi dispiace per l'incidente in macchina.
Ma tu stai bene?
Non capisco bene quali siano i problemi al lavoro.
Ti stanno per licenziare?
Scusa vorrei sapere bene la tua lingua per poter dire certe cose..il mio inglese è limitato.
Baci

Título
Du tust mir leid!
Traducción
Alemán

Traducido por kathyaigner
Idioma de destino: Alemán

Das mit deinem Autounfall tut mir leid.
Geht es dir denn gut?
Ich verstehe nicht, welche deine Probleme in der Arbeit sind.
Werden sie dich kündigen?
Entschuldige, ich würde gerne deine Sprache gut können, um gewisse Dinge sagen zu können. Mein Englisch ist eingeschränkt.
Küsse
Última validación o corrección por iamfromaustria - 17 Marzo 2008 18:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Marzo 2008 00:16

italo07
Cantidad de envíos: 1474
-Ma tu stai bene? = Geht es dir denn gut?
-Ti stanno per licenziare? = Werden sie dich kündigen?
-Scusa vorrei sapere bene la tua lingua[...]= Entschuldige, ich würde gerne deine Sprache gut können [...]