Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Английский - Lär dig klippa. utbilda dig till frisör....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Lär dig klippa. utbilda dig till frisör....
Tекст
Добавлено
MissGiger
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Lär dig klippa. utbilda dig till frisör. hårklippning
Статус
Learn how to cut. educate yourself to become a hairdresser.....
Перевод
Английский
Перевод сделан
xamine
Язык, на который нужно перевести: Английский
Learn how to perform a haircut. Educate yourself to become a hairdresser. hairdressing
Комментарии для переводчика
The word "hairdresser" can also be "hairstylist", there is no difference in Swedish.
The last word ("hårklippning") makes no sentence or phrase, it is simply translated as a single word.
Последнее изменение было внесено пользователем
dramati
- 8 Март 2008 17:18
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Март 2008 15:20
pias
Кол-во сообщений: 8114
Maybe just "haircut" for "hårklippning" ?
7 Март 2008 15:22
pias
Кол-во сообщений: 8114
Maybe just "haircut" (subst.) for "hårklippning" ?
8 Март 2008 01:26
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Learn how to
perform a haircut
.
Turn into
a hairdresser.
I think this way would read better in English.