ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-英語 - Lär dig klippa. utbilda dig till frisör....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Lär dig klippa. utbilda dig till frisör....
テキスト
MissGiger
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Lär dig klippa. utbilda dig till frisör. hårklippning
タイトル
Learn how to cut. educate yourself to become a hairdresser.....
翻訳
英語
xamine
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Learn how to perform a haircut. Educate yourself to become a hairdresser. hairdressing
翻訳についてのコメント
The word "hairdresser" can also be "hairstylist", there is no difference in Swedish.
The last word ("hårklippning") makes no sentence or phrase, it is simply translated as a single word.
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 3月 8日 17:18
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 7日 15:20
pias
投稿数: 8113
Maybe just "haircut" for "hårklippning" ?
2008年 3月 7日 15:22
pias
投稿数: 8113
Maybe just "haircut" (subst.) for "hårklippning" ?
2008年 3月 8日 01:26
lilian canale
投稿数: 14972
Learn how to
perform a haircut
.
Turn into
a hairdresser.
I think this way would read better in English.