Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - Lär dig klippa. utbilda dig till frisör....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnskt

Heiti
Lär dig klippa. utbilda dig till frisör....
Tekstur
Framborið av MissGiger
Uppruna mál: Svenskt

Lär dig klippa. utbilda dig till frisör. hårklippning

Heiti
Learn how to cut. educate yourself to become a hairdresser.....
Umseting
Enskt

Umsett av xamine
Ynskt mál: Enskt

Learn how to perform a haircut. Educate yourself to become a hairdresser. hairdressing
Viðmerking um umsetingina
The word "hairdresser" can also be "hairstylist", there is no difference in Swedish.

The last word ("hårklippning") makes no sentence or phrase, it is simply translated as a single word.
Góðkent av dramati - 8 Mars 2008 17:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Mars 2008 15:20

pias
Tal av boðum: 8113
Maybe just "haircut" for "hårklippning" ?

7 Mars 2008 15:22

pias
Tal av boðum: 8113
Maybe just "haircut" (subst.) for "hårklippning" ?

8 Mars 2008 01:26

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Learn how to perform a haircut.
Turn into a hairdresser.

I think this way would read better in English.