Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - Lär dig klippa. utbilda dig till frisör....
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Lär dig klippa. utbilda dig till frisör....
Teksti
Lähettäjä
MissGiger
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Lär dig klippa. utbilda dig till frisör. hårklippning
Otsikko
Learn how to cut. educate yourself to become a hairdresser.....
Käännös
Englanti
Kääntäjä
xamine
Kohdekieli: Englanti
Learn how to perform a haircut. Educate yourself to become a hairdresser. hairdressing
Huomioita käännöksestä
The word "hairdresser" can also be "hairstylist", there is no difference in Swedish.
The last word ("hårklippning") makes no sentence or phrase, it is simply translated as a single word.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 8 Maaliskuu 2008 17:18
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Maaliskuu 2008 15:20
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Maybe just "haircut" for "hårklippning" ?
7 Maaliskuu 2008 15:22
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Maybe just "haircut" (subst.) for "hårklippning" ?
8 Maaliskuu 2008 01:26
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Learn how to
perform a haircut
.
Turn into
a hairdresser.
I think this way would read better in English.