Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Ceci est un réglèment d'ordre interieur.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Tекст
Добавлено misskbe
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Комментарии для переводчика
cette traduction conserne seulementla signification.

Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky)

Статус
This is an internal regulation.
Перевод
Английский

Перевод сделан raaq
Язык, на который нужно перевести: Английский

This is an internal regulation.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Июнь 2008 22:31