Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Ceci est un réglèment d'ordre interieur.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Tekstas
Pateikta misskbe
Originalo kalba: Prancūzų

Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Pastabos apie vertimą
cette traduction conserne seulementla signification.

Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky)

Pavadinimas
This is an internal regulation.
Vertimas
Anglų

Išvertė raaq
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

This is an internal regulation.
Validated by lilian canale - 2 birželis 2008 22:31